Characters remaining: 500/500
Translation

kính cận

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "kính cận" se traduit en français par "lunettes de myope". Voici une explication détaillée pour aider un nouvel apprenant vietnamien :

Définition

"Kính cận" désigne des lunettes spécifiquement utilisées par les personnes atteintes de myopie, une condition visuelle où l'individu a du mal à voir les objets éloignés.

Usage

On utilise "kính cận" pour parler de ces lunettes dans la vie quotidienne. Par exemple, si quelqu'un a besoin de lunettes pour voir au loin, on peut dire : "Tôi cần mua một cái kính cận" (J'ai besoin d'acheter des lunettes de myope).

Exemple
  • Phrase simple : " ấy đeo kính cận khi đọc sách." (Elle porte des lunettes de myope quand elle lit.)
  • Phrase avancée : "Nếu bạn bị cận thị, bạn nên đi khám mắt mua một cái kính cận phù hợp." (Si vous êtes myope, vous devriez consulter un ophtalmologiste et acheter des lunettes de myope adaptées.)
Variantes

Il n'y a pas de variantes directes de "kính cận", mais on peut parler de "kính" (lunettes) en général. Si l'on veut faire référence à des lunettes pour d'autres types de vision, on pourrait utiliser "kính loạn thị" (lunettes pour astigmate) ou "kính viễn" (lunettes pour hypermétropie).

Autres significations

En dehors de son sens principal, "kính" peut aussi signifier "respect" ou "vénération" dans d'autres contextes. Par exemple, "kính trọng" signifie "respecter".

Synonymes

Un synonyme courant pour "kính cận" est "kính mắt" (lunettes). Cependant, "kính cận" est plus spécifique aux lunettes pour myopes.

Conclusion

Le mot "kính cận" est donc essentiel pour décrire des lunettes utilisées par les personnes ayant des problèmes de vision à distance.

  1. lunettes de myope

Similar Spellings

Words Containing "kính cận"

Comments and discussion on the word "kính cận"